Promotion de la formation transfrontalière dans l’espace du Rhin Supérieur

SÉANCE PLÉNIÈRE DU 27 NOVEMBRE 2006

Le Conseil Rhénan, lors de sa séance plénière du 27 novembre 2006 et sur proposition des commissions « Culture – Jeunesse – Formation » et « Économie – Marché du travail »,

  1. considère que la promotion des offres en modules de formation professionnelle et universitaire à vocation transfrontalière constitue une base importante pour faire évoluer le bassin du Rhin Supérieur vers un espace de vie homogène et pour augmenter les chances des jeunes du Rhin Supérieur à trouver un emploi ; apprécie l’engagement des chambres de commerce et de l’industrie, des chambres économiques et des chambres des métiers du Rhin Supérieur dans le cadre de la formation transfrontalière et se prononce pour une observation intensive du développement de la formation transfrontalière, en étroite collaboration avec les chambres,
  2. se prononce en faveur de la promotion de modèles de formation professionnelle transfrontalière permettant d’acquérir des qualifications professionnelles binationales et trinationales et se réfère dans ce contexte, entre autres, à l’initiative du Lycée professionnel de Kehl visant à créer des diplômes binationaux pour sanctionner certaines formations ;
  3. souligne son soutien à ces modèles de formations et diplômes binationaux et trinationaux tant au niveau de l’enseignement supérieur, comme par exemple le cursus trinational de formation d’ingénieurs, que dans le domaine de la formation professionnelle ;
  4. propose de mettre en place une « bourse aux stages » pour l’espace du Rhin Supérieur permettant aux jeunes de trouver un stage dans les régions voisines, soit pour leur faciliter le choix d’un métier ou d’une filière universitaire, soit dans le cadre d’une formation professionnelle ou supérieure ;
  5. propose de créer des « partenariats transfrontaliers pour la formation » entre les entreprises de part et d’autre de la frontière qui accueillent des jeunes en formation, et de mettre en place des « tandems de formation » permettant aux entreprises formatrices de substituer les salarié(e)s qui partent pour faire un stage, et propose que ladite Bourse aux stages soit également chargée de la mise en contact nécessaires aux partenariats pour la formation ;
  6. plaide en faveur d’une information renforcée tant de l’économie que des entreprises formatrices, mais aussi des jeunes en formation professionnelle, à l’école et travaillant en entreprise, sur les offres de perfectionnement professionnel à vocation transfrontalier, ainsi qu’en faveur d’une publicité plus ciblée pour faire augmenter le nombre de participants à ce perfectionnement ;
  7. constate que la mobilité peut s’avérer problématique pour les stagiaires transfrontaliers et propose d’examiner comment accorder un soutien concret à la mobilité des participants aux stages et modules de formation transfrontaliers ;
  8. se prononce en faveur de l’élargissement des jumelages et rencontres entre les écoles des régions voisines du Rhin Supérieur ;
  9. dresse un bilan trèspositif du projet "certificat Euregio“ qui permet de réaliser des modules de formation à l’étranger dans les régions frontalières, et se prononce en faveur du maintien de ce projet même après la fin du soutien accordé dans le cadre d’Interreg III ;
  10. se prononce en faveur de la mise sur pied d’un projet visant à développer et  à soutenir des modèles et structures touchant la formation professionnelle transfrontalière, comprenant entre autre également la mise en place d’une bourse aux stages ainsi que l’ensemble des autres mesures déjà citées, ceci dans le cadre du programme « Objectif 3 Coopération territoriale européenne Rhin supérieur (INTERREG IV A) »
  11. souhaite que les Chambres de Commerce et de l’Industrie soient les chefs de  file dans le développement nécessaire de la formation transfrontalière, et montent un programme INTERREG dans ce domaine,
  12. souligne l’importance que revêt la compétence dans les deux langues voisines allemand et français comme base de la formation transfrontalière, et se prononce en faveur d’un renforcement de l’enseignement des deux langues voisines pendant toute la scolarité.

Le Conseil Rhénan adresse la présente résolution :

  • au gouvernement du Land de Bade-Wurtemberg,
  • au gouvernement du Land de Rhénanie-Palatinat,
  • au gouvernement de la République Française
  • à la Région Alsace,
  • aux gouvernements des cantons Bâle-Ville, Bâle-Campagne, Argovie, Soleure et Jura
  • aux chambres de commerce et d’industrie, aux chambres économiques et chambres des métiers du Rhin Supérieur.

 

Retour